Blogg

2019

Läs Johanna Hedenbergs intervju om översättaryrket och om upphovsrätt

Vilken roll har upphovsrätten för översättare av litterära verk?
En avgörande roll. Facköversättning av olika slags brukstexter utan verkshöjd kräver ett gott hantverk, men litterär översättning kan snarare liknas vid ett konsthantverk. Arbetet har en konstnärlig dimension och bedöms därför som en kreativ prestation i upphovsrättslagen. När man översätter ett litterärt verk, oavsett om det handlar om fiktion, dramatik, poesi eller sakprosa, skapar man ett nytt verk som får samma slags skydd som originalverket. Litterära översättare är alltså upphovsrättspersoner i lika hög grad som författare, och när litterära verk publiceras och används på olika sätt har alla upphovsrättspersoner rätt till ersättning.

”Kunnandet och den egna språkkänslan är översättarens främsta immateriella tillgång, berättar Johanna.”

Läs hela intervjun med Johanna Hedenberg här: PRV bloggen.

Nyhet

Augustpriset 2018

Igår kväll delades Augustpriset ut i Stockholms konserthus i tre kategorier. Prissumman i varje kategori är 100 000 kronor. Varje vinnare får också en bronsstatyett som är formgiven av Mikael Fare.

 

Vinnare i årets svenska barn- och ungdomsbok är Emma AdBåge med ”Gropen”.

Vinnare i årets svenska fackbok är Magnus Västerbro med boken ”Svälten. Hungeråren som formade Sverige”.

Vinnare i årets svenska skönlitterära bok är Linnea Axelsson med sin bok ”Aednan”.

 

Lilla Augustpriset delades också ut till Linn Spjuth med ”vem beskyddar gudarna?” och vinstsumman är 15 000 kronor.

Dessutom har Svenska Förläggareföreningens Hederspris delats ut för första gången till Ilon Wikland.

Ett stort grattis till alla vinnarna!

 

Läs mer om priset här.

ALIS-priset

Upphovsrättens hjälte 2018

Årets ALIS-pristagare: Katrin Byréus

Katrin Byréus får priset för att ha värnat, hävdat och slagits för upphovsrätten.

 

Katrin Byréus har under sitt långa och aktiva arbetsliv som läromedelsförfattare vågat ta flera tuffa fajter mot stora, etablerade aktörer som plagierat hennes texter, detta trots att det kan innebära färre framtida uppdrag. Hennes enträgna arbete har resulterat i offentlig ursäkt och erkännanden från intrångsgörarna och visar på att kamp för upphovsrätten ger resultat. Genom att reagera på upphovsrättsintrång har Byréus försvarat inte bara sina rättigheter, utan också agerat som en förebild för hela upphovspersonskollektivet.

Katrin Byréus tar emot det sjuttonde ALIS-priset med motiveringen:

Bara för att vi tycker att ett barn är vackert, skulle det inte falla oss in,
att gå fram och ta det ur någon annans famn, även om vi kunde.
Att föda fram en ide´, materialisera den och få den att växa, utvecklas,
borde inte vara mindre respektingivande.

Om arbetet med samma ide´ dessutom har jämlikhet som mål, och
strävar efter att stärka och solidarisera sig med en svag part,
blir likheten än mer bestickande.
Även om barnavården i det här fallet handlar om en text, där ord
ska läggas till ord för ett starkt resultat i ett mänskligt viktigt
sammanhang.
Det är i den situationen man undrar –

Hur kan en myndighet, vars uppgift är progressivt arbete för jämställdhet,
ha en inre agenda, som innefattar stöld av upphovsrättsskyddat material,
för att spara egna resurser?
Och –
Vad får en annan stor, ideell och penningstark organisation, som
arbetar för stärkande av god moral och kamratskap över alla gränser,
att istället för att erkänna SIN pinsamma fadäs och betala ersättning,
föredrar att, utan skam, koppla in dyra advokater, för att försöka, mot alla odds,
besegra en upphovsperson i rätten?

Man baxnar.

Den som blivit så förnedrande behandlad och
tvingats slåss som en furie för sin självklara rätt, måste vara stark.
Så har hon stått, orädd, i stormens öga, med en aldrig sviktande tro
på sitt arbetes värde.
Så har hon borstat av sig och gått vidare, gång på gång,
oförtröttlig i ett arbetsliv, som präglats av litet väl mycket grus
och oförtjänt litet glitter.

Jag bugar och tar av mig hatten
av vördnad och respekt för en
Upphovsrättens Hjälte –
ALIS-pristagaren 2018

KATRIN BYREUS !

Motivering av Birgit Hageby

ALIS-priset har delats ut sedan 2002. Tidigare pristagare är:

2017 – Margareta Eklöf
2016 – Frilans Riks
2015 – Union of Belarusian Writers
2014 – Cristina Gottfridsson
2013 – Ing-Mari Gustafsson, Paul Håkansson, Lars Melin, Björn Nilsson, Jan Trost och Olle Vejde.
2012 – Stefan Lindgren
2011 – Astrid Lindgrens arvingar
2010 – Bob Hanson
2009 – Carina Rydberg och Dick Harrison
2008 – Ulrika Wallenström
2007 – Den danska organisationen ”Samrådet for ophavsret”
2006 – Per & Astrid Björgell
2005 – Claes Eriksson och Vilgot Sjöman & Karin Lidén, SVD:s journalistklubb
2004 – Astrid Jägfeldt och journalistklubben på Skånska Dagbladet
2003 – Mårten Blomqvist och Magnus Carlsson
2002 – Clas Thor, Mian Lodalen, Lennart Hellsing, Kerstin Hallert, CJ Charpentier och Hans Hederberg

ALIS, Administration av litterära rättigheter i Sverige, är en ideell förening som grundades 1995 av Svenska Journalistförbundet, Sveriges Dramatikerförbund, Sveriges Författarförbund och Sveriges Läromedelsförfattares Förbund.

ALIS har tillsammans med sina stiftarorganisationer som mål att öka respekten för samt stärka medvetenheten om upphovsrätten. Vår uppgift är att träffa avtal och administrera hanteringen av ersättning för vidareanvändning av litterära upphovspersoners verk. Idag har ALIS ca fyratusen anslutna upphovspersoner och administrerar ersättningar till ytterligare tiotusen rättighetshavare.

2018

Talboksersättning på väg

 

I likhet med tidigare år så kommer utbetalningen att ske från december framåt.

Mottagare av talboksersättningen kommer att motta en avräkning via mejl eller post där belopp anges.

Ersättning för användning av talbok utgår året efter att den producerats. Det går inte att på förhand avgöra hur stor ersättningen blir då det är beroende av i vilken omfattning boken efterfrågas. Enligt en överenskommelse med Sveriges Författarförbund betalar ALIS ut talboksersättningen.

Vi skulle bli glada om du (som vet med dig att du brukar få talboksmedel) hör av dig till oss med kontakt-/utbetalningsuppgifter om dessa har ändrats så att vi kan uppdatera vår information och ersättningen därmed kan utbetalas på det sätt som du önskar.

För det fall att du vill uppdatera dina betalningsuppgifter så fyll i vår utbetalningsblankett för talboksersättning och skicka till kansliet.

Om du har några som helst frågor, kontakta gärna kansliet på telefon: 08-411 98 10 eller skicka ett e-brev till talbok(at)alis.org.

Mejl besvaras i den ordning dom kommer in.

 

Nyhet

ALIS på Bokmässan

Ta chansen att träffa ALIS på Bokmässan i Sveriges Författarförbunds monter.

Tid: torsdag 27 september 14:00-15:00 och fredag 28 september 11:00-12:00

Monter: A01:62

ALIS prisutdelning av Upphovsrättens hjälte fredagen 28 september 13:15 på Litteraturscenen har blivit inställd. Mer information om årets pristagare kommer inom kort.

Vill du bekanta dig med tidigare pristagare? Läs mer här.

Nyhet

Davids kamp mot Goliat

En ny upphovsrättslagstiftning, i form av ett direktiv, har behandlats på EU-nivå under en tid. Direktivet tar sikte på att bland annat stärka kulturskapares rättigheter på nätet genom att ålägga aktörer som Google och Facebook ett ansvar som nämnda företag idag lägger på användarna. Det ska dessutom tillerkänna kulturskaparna ersättningar för det innehåll de skapat och som Google och Facebook tillgängliggör, sprider och gör enorma vinster på. Denna föreslagna värdeöverföring påverkar inte användare utan innebär att ersättningar fördelas så att de kommer kulturskaparna till dels och möjliggör fortsatt kulturarbete och en vital och hållbar konst och kultur på internet.

Den 5 juli var lagstiftningen föremål för omröstning i Europaparlamentet, men den röstades ner till mångas förvåning. Omröstningen föregicks av tung lobbying av de multinationella nätföretagen och beskrivs som Davids kamp mot Goliat. Den 12 september ska förslaget upp till omröstning igen och det är av yttersta vikt att beslutstagare denna gång har tillgång till korrekt information. ALIS kommer att arbeta för att rättighetshavarnas röster blir hörda genom att medverka i olika nätverk och kanaler.

 

 

Nyhet

Världens längsta bokbord

Den 19 augusti är det dags igen för Världens längsta bokbord på Norra Bantorget i Stockholm. Det är Stockholm Konst som står bakom arrangemanget som ska vara en bokfest för folket och för att hylla boken. Bland flera hundra bokbord kan man fynda böcker från författare, förlag, antikvariat, privatpersoner och litterära sällskap. Besökarna bjuds in till bokcirkel i Centralbadets trädgård, internetpoesi, konstvisningar m.m. Läs mer på Bokbordets hemsida här.

Nyhet

Sommarstängt

ALIS kansli är sommarstängt till och med den 6 augusti. Under denna tid har vi inga telefontider. Det går bra att skicka e-post och den kommer att besvaras så snart som möjligt då kansliet öppnar igen.
För brådskande ärenden som inte kan vänta tills vi är åter på kansliet vänligen kontakta Eddie Pröckl, ALIS ordförande, eddie.prockl(at)gmail.com.

Fin sommar önskar vi på kansliet!

Soliga hälsningar

ALIS

Nyhet

ALIS nya integritetspolicy

I samband med att  den nya dataskyddsförordningen (GDPR) trädde i kraft den 25 maj uppdaterade vi på ALIS vår integritetspolicy, som beskriver de principer vi tillämpar vid behandling av dina personuppgifter. Du kan läsa den i sin helhet här.